In questa sezione trovi la gallery dei Memorabilia che lo Spazio Andreas Hofer mette a disposizione dei visitatori.
Potrai portare a casa un ricordo tangibile della tua esperienza di visita. 

Brüsk
il Lambrusco DOP di Andreas H.
Lambrusco Mantovano DOP. Brüsk è anche il titolo del testo in rima – dialetto mantovano – che allude ai duri giorni di Andreas H. a Mantova. Accompagna la bottiglia una poesia dialettale dedicata ad Andreas H.
Che ghiacciata!
Nebbia, galaverna e stalattiti di ghiaccio sui tetti: è proprio una fredda mattina di febbraio.
Senz’altro però lui sarà avvezzo al freddo.
Come quella mattina quando lo sono andati a prendere,
quegli odiosi avanzi di galera, e non sono andati tanto per il sottile:
lo hanno buttato fuori di casa sulla neve
scalzo e con addosso solo i suoi calzoni corti in cuoio;
ma dicono che non abbia battuto ciglio!
Se ci penso mi vengono i brividi…
Stamattina però il freddo è una cosa diversa,
stamattina il freddo lo abbiamo nel cuore.
Stamattina che deve lasciare tutto,
il freddo è proprio “Brüsk”.

Che brócàda!
Fümana, galawerna e candlòt in si cóp: l’è propria ‘na matina brüsca ‘d favrèr. Sens’àtar però, lü ‘ l sarà vià al frét.
A cme c’ la matina c’a gh’è ‘ndà a tör volta, chi gajof ghignós,
e i è mia ‘ndà tant par al sütil:
i l’ha parà föra in s’la néf
cun li so braghi cürti ‘d curàm
e in pé par tèra;
ma i dìs c’l’àbia fat gnanca ‘na piega!
S’a gh’ pensi a sóra a m’végn’i şgrişoi…
Stamatina però ‘l frét l’è ‘n antra roba,
stamatina ‘l şél a gh’l’éma tüti in dal cör.
Stamatina c’a gh’ tóca ‘d pétàr chi tüt,
al frét l’è propria “Brüsk”.

Was für eine Kälte!
Nebel, Reif und Eiszapfen auf den Dächern: es ist einfach ein kalter Februarmorgen.
Er aber trotzt der Kälte. 
Wie an jenem Morgen, als sie ihn holen kamen, diese verächtlichen Galgenvögel,
und ihn grob packten, von seinem Haus, barfuß raus in den Schnee warfen,
nur mit seinen kurzen Lederhosen an;
aber man sagt er habe nicht einmal mit der Wimper gezuckt!
Wenn ich nur dran denke laufen mir die Schauer entlang.
Heute Morgen aber ist die Kälte etwas anderes,
heute Morgen haben wir sie im Herzen.
Heute Morgen wo alles entflieht,
ist die Kälte richtig „Brüsk.“

Cikét
la Grappa di Lambrusco di Andreas H.
Grappa distillata da Lambrusco Mantovano. Cikét è anche il titolo del testo in rima – dialetto mantovano – che allude al destino di Andreas H. a Mantova, ma pure al grande valore della memoria.
Questo prodotto speciale non è reperibile al Museo, ma solo nei punti di vendita autorizzati.
Tutt’intorno un gran silenzio. Tredici colpi per l’oste Barbone. Dodici non erano stati sufficienti! E pensare che non gli avevano dato nemmeno un grappino.
Evidentemente aveva la scorza dura.
Era un buon uomo, ma si dice che non gliel’abbiano perdonata: cosa sono queste novità per cui i poveri pensano di poter decidere chi è il padrone?
Sono passati tanti anni che quasi nessuno ormai se ne ricorda.
Chi l’ha ucciso, però, è rimasto da solo in qualche piazza e ha per amici i piccioni. Lui, il Barbone invece, è rimasto nel cuore della sua gente e dal paradiso l’ascolta!
D’ìnturan tüti müt. Trèdas baltón par l’ostér barbón. Dódas i era mia stà asè! E pensàr ch’i ghewa dàt gnanca ‘n cikét. A s’vet c’al ghéwa la scòrsa düra. L’era ‘n bón òm, ma i dis ch’i gh’l’abia mia perdonada: cuş’èle ch’le mode nöwe che i puvrét i s’impensa ‘d decidar chi è ‘l padròn? È pasà tanti ani oramai che tanti i g’ha gnanc pü in mént. Però quél c’a l’ha copà, l’è restà d’ par lü in ‘na quàl piàsa e l’g’ha par amich i pisón. Lü, ‘l Barbon inveci, l’è restà in d’al cör d’la só gént e dal Paradìs a gh’ dà da mént!
Umher nur große Stille. Dreizehn Schüsse für den bärtigen Wirt. Zwölf waren einfach nur vergebens! Und bedenke, nicht mal einen Schnaps haben sie ihm gegeben. Er war einfach ein harter Kerl. Ein guter Kerl, aber eins haben sie ihm nicht verziehen: was sind diese neuen Gedanken nach denen Arme bestimmen wer ihr Herrscher sein darf? Viele Jahr sind ins Land gezogen, dass sich fast niemand mehr erinnert. Wer ihn getötet, ist aber alleine geblieben, nur irgendwelche Tauben auf einem Platz sein Trost. Er aber, mit dem langen Bart, ist in den Herzen seiner Menschen geblieben und vom Himmel her hört er zu.
il Piatto Andreas H.
Opera di incisione artigianale
Ogni esemplare è diverso dall’altro. Vetro lavorato che presenta l’effigie di Andreas Hofer ripresa dal ritratto eseguito dal Maestro Severino Baraldi, con il logo del Museo Hofer di Mantova.
Una copia esposta in Museo.
Disponibile presso gioielleria Tosoni di Mantova.
il Boccale Andreas H.
Opera di incisione artigianale
Riporta l’effigie di Andreas Hofer e il logo del Museo di Mantova, realizzata artigianalmente su un boccale di vetro.
Una copia à esposta in Museo.
Disponibile presso gioielleria Tosoni di Mantova.
lo Spirito di Andreas H.
di D. Savini – opera originale
Opera a tiratura limitata (15 copie) espressamente realizzata nel 2024 da Daniela Savini, incisore di Mantova che ha interpretato il legame della Memoria di Andreas Hofer nelle sue montagne e a Porta Giulia.
Il Libro “Ad alta quota – in großer Höhe”
Per valli e montagne con Andreas H.
Fotografie di Arrigo Giovannini, testi di Claudio Fraccari ed Anastasia Malacarne. Il connubio tra fotografia e montagna si vale di un formidabile denominatore comune: la commistione tra materialità e immaterialità, concreto e astratto, reale e ideale, profano e sacro. Ogni ascesa può trasformarsi in ascesi…specie in compagnia di Andreas H.
La Spilletta della Commemorazione 2024

Dettaglio della incisione “lo Spirito di Andreas H.” di D. Savini

Spilla della Commemorazione del Febbraio 2024. Evidenzia un dettaglio peculiare della incisione “lo Spirito di Hofer” di Daniela Savini.
Andreas Hofer, una storia illustrata
Il racconto a fumetti della persona che diventa simbolo
Originale album a fumetti realizzato da Jochen Gasser e Norbert Parschalk, che raccontano in modo immediato e leggero gli avvenimenti dell’insorgenza tirolese. Adatto ai più piccoli, gradevole per i grandi. Disponibile nella versione in lingua tedesca.
Andreas Hofer…una storia
Compendio per la visita al Museo Passiria di San Leonardo
Nel tempo della globalizzazione, la lotta del piccolo contro il grande, le tensioni tra innovazione e tradizione, il confronto tra diversi credo religiosi sono tutti temi molto attuali. Questo testo ricco di immagini prepara il lettore alla visita del Museo Passiria – Andreas Hofer di San Leonardo, luogo che offre una chiave di interpretazione naturale e libera da pregiudizi del suo noto passirese.

Le spese di esercizio e manutenzione per l’apertura dello Spazio Andreas Hofer Mantova – Mito Memoria, che sta compiendo i passi per diventare Museo, sono sostenute da Associazione PGH, organizzazione di volontariato senza scopo di lucro.
Per le sue attività, l’Associazione è finanziata dalle quote associative degli iscritti, cui si aggiungono provvidenziali doti, egate a specifici progetti, da Enti quali Fondazione Comunità Mantovana, Comune di Mantova, Euregio. 
A queste si aggiungono i vitali contributi da privati: se anche Tu vuoi aiutare l’Associazione te ne saremmo molto grati.
Puoi farlo:
• con una erogazione liberale fiscalmente detraibile*;
• devolvendo all’Associazione il 5×1000 (CF. 93065030202)
• facendo la tua offerta per gli oggetti messi a disposizione, cosiddetti Memorabilia.

Per Info:
0376 – 220016,
info@andreashofermantova.it

*Per erogazione liberale:
Bonifico Bancario
IBAN IT83Q0503457820000000060593
Causale: “Erogazione Liberale + Nome e Cognome / Ragione Sociale (se attività commerciale)”
Mandare successivamente una mail con i propri dati e la distinta dell’avvenuto bonifico a info@andreashofermantova.it per ricevere la regolare ricevuta che dà diritto alla detrazione fiscale.